- Montrez-nous ce planteur du Nord , dit la mère .
- C'est le type d'Agosti , dans le coin . Il revient de Paris .
Ils l'avaient déjà vu à côté d'Agosti . Il était seul à sa table .
C'était un jeune homme qui paraissait avoir vingt-cinq ans , habillé d'un costume de tussor grège. Quans il but une gorgée de pernod ils virent à son doigt un magnifique diamant , que la mère se mit à se regarder en silence , interdite .
- Merde , quelle bagnole , dis Joseph. Il ajouta : Pour le reste , c'est un singe .
Le diamant était énorme , le costume en tussor , très bien coupé . Jamais Joseph n'avait porté de tussor . Le chapeau mou sortait d'un film : un chapeau qu'on se posait négligemment sur la tête avant de monter dans sa quarante chevaux et d'aller à Longchamp jouer la moitié de sa fortune parce qu'on a le cafard à cause d'une femme . C ' était vrai , la figure n'était pas belle .Les épaules étaient étroites , les bras courts , il devait avoir une taille au-dessous de la moyenne . Les mains petites étaint soignées , plûtot maigres , assez belles . Et la présence du diamant leur conférait une valeur royale , un peu déliquescente . Il était seul , planteur , et jeune .
Marguerite Duras , Un Barrage contre le pacifique , 1950 , Ed. Gallimard
Commentaires : l'extrait d'un Barrage contre le pacifique , roman parru en 1950 , écrit par Marguerite Duras , est le portrait d'un homme . Précédé et annoncé par deux répliques d'un dialogue , ce portrait se divise en deux parties séparé par le commentaire d'un personnage .Le première partie décrit la tenu vestimentaire et la bague du planteur >tussor de grège et magnifique diament.
La seconde partie reprend les mêmes détails et les développe pour montrer qu'il s'agit d'une certaine richesse (costume très bien coupé , sa quarante chevaux, fortune). Cette seconde partie se poursuit avec le portrait physique rapide et incomplet(figure , épaules , bras , mains ) .
3 commentaires:
Cool ton blog mais le fond crai un peu
Je voudrais apprendre la signification de le mot ,< le rac>. Marguerite Duras plus le utilise en le livre , Un barrage contre le Pacifique. Je ne peux pax le traduire a anglais.
ton site est le même que tout les autres ayant le même sujet ! Vous avz copié sa où pour que le texte soit identique à chaque fois ?
Enregistrer un commentaire